home
magyardeutsch
TÁMOP-3.1.5/A-2
TIOP 1.1.1-07/1
TÁMOP 6.1.2
EFOP-1.3.9-17-2017-00012
Nemzetiségi pályázatok
EFOP-3.3.5-17
TOP-3.2.1-15
Határtalanul pályázatok
Lázár Ervin Program pályázatok




Sváb lagzi 2022


Mikonya József


Sportcsarnok


Jó gyakorlatok

Federschleiß'n - Tollfosztás projekt



2024.11.29.

A Jógyakorlat bemutatása

Iskolánk -immár hagyományosan- minden tanévben más-más projektet valósít meg hagyományőrzés, hagyományápolás céljából. Ebben a tanévben a tollfosztással ismerkedhettek meg tanulóink.

Évfolyamonként más és más oldalról közelíthették meg a témát, így a projekt végére igen színes lett a gyerekek tollfosztós palettája. A legtöbb tevékenységet be is mutathatták egymásnak a munkacsoportok.

A projekt egyik eleme a hetedik osztályosokkal egy a tollfosztást bemutató német nyelvű színdarab bemutatása volt.

A munka több fázisból épült fel.
Először anyag gyűjtés különböző forrásokból: internetes keresés leírások, régi tollfosztós történetek, visszaemlékezések, korabeli fotók, dalok, a tollfosztást feldolgozó videók, interjúk területén.
Idős emberek, akik még jártak tollfosztáson, meséltek élményeikről, melyet lejegyzeteltek. A gyűjtött anyagot ezután rendszerezték, ez lett a színdarab alapja.
Ezután egy történetet találtak ki, amibe belehelyezték a gyűjtött dalokat is. Igyekeztek megjeleníteni több korosztályt, női és férfi szereplőket egyaránt. Próbáltak humort is belevinni, mert a tollfosztókban -ahogy hallottuk- nagy volt a vigalom. Az élő zene nemcsak hitelesebbé tette jeleneteket, de élvezhetőbbé, hangulatosabbá, ezért külön öröm, hogy egy "harmonikás" szülő révén ez is belekerült a történetbe.

A jelenetek megírása, a szereplők megszólaltatása hosszú folyamat volt, mely folytonos csiszolgatással érte el végleges formáját.
A következő fázis a szereplők megismertetése a szöveggel. Mivel sváb nyelven szerették volna előadni, ezért a mondatok értelmezése, jelentése szintén hosszadalmas folyamatnak bizonyult.
Miután a gyerekek megtanulták a szövegüket, jöhettek a színpadi próbák. Fontos volt, hogy megértsék a tollfosztás lényegét, a szerepek, karakterek feladatait, és az, hogy a díszletben otthonosan mozogjanak, tudják, hogy mit miért csinálnak.
Mivel élő zenét használtak, ezért az időpontok egyeztetése a zenésszel is a feladat része volt.
A színdarabot aztán a tollfosztás projekt lezáró napján előadták az iskola diákjainak és pedagógusainak, a tatai német nemzetiségi tájház közönségének, s végül a májusi német nyelvű regionális színjátszó fesztiválon Tarjánban is.































A projekt másik része:

Az első osztályos csoport mondókákkal, körjátékokkal, kiszámolókkal ismerkedett meg tollfosztás és kukoricamorzsolás témájához kapcsolódva. (P. Nagy Laura: Tollfosztás, Körmendi Gitta: Múltidéző, Arany János: Tengeri-hántás)
A második évfolyam mindhárom csoportjával közösen kukoricát morzsoltak a Tájházban. Egyik tanuló nagyszülei elfogadták meghívásunkat és meséltek a kukoricával történő munkálatokról a vetéstől kezdve a kukorica felhasználásáig. Az információk elmondása után a tanulók eredeti kézi morzsolók segítségével kipróbálhatták a kukorica morzsolását.
Negyedik évfolyamon mindhárom csoport közösen az Egyesületek Házában kipróbálhatta a tollfosztást. Videófelvétel és a tanárnénik szakértő útmutatása mellett mindenki tollat fosztott, majd több kisebb-nagyobb párnát tömhettek meg és varrhattak készre a tanulók.
A nyolcadik évfolyamon a tanulók a Tájházban a kukorica pattogtatásának hagyományos módját próbálhatták ki gáztűzhelyen, serpenyőben. A kipattogtatott kukoricából karácsonyfadísz készült iskolánk karácsonyfájára. Feladatként kapták még, hogy "mém"-eket keressenek német nyelven popcorn témában. (Mém alatt olyan internetes tartalmat értünk, ami gyorsan, divatszerűen terjednek általában közösségi médiában.)

A projekt következő része: A tanulók aktív részvételével valamennyi osztály által elkészített projekttermékek iskolai, községi bemutatása.

A projekt során elkészült projekttermékeket: az általuk elkészített műveket egy kiállítássá szerveztük össze, amely 2024. november 29-től az adveni időszak kezdetéig megtekinthető volt iskolánk aulájában.
A kiállítás során a következő szempontokat tartottuk szem előtt: szólítsa meg iskolánk dolgozóit, tanulóit, informatív és érdekes legyen, interaktivitásra törekedjen.

A kiállítás tervezése során több munkafolyamatot hajtottunk végre:

Információ gyűjtés interneten a témában magyarul és németül.
Az elkészült projekttermékek, használati eszközök (kukoricamorzsoló, kukoricadaráló, receptkönyv, kuglóf, kitömött párnák) összegyűjtése.
A vizuális elemek megtervezése (színek, formák, elrendezés).
Köszöntő szöveg írása és feladat összeállítása, amelyben játékra hívtuk az alsós tanulókat.
A kiállítás figyelmes megtekintése után kérdésekre kellett válaszolniuk, majd a tanáriban leadni a válaszokat.
Javítás után a német népismeret tantárgy tanárok megkapták az eredményeket és a tanulók -a szaktanár döntése alapján- pirospontot vagy kisötöst kaphattak német népismeret tantárgyból. (A játékra kb. 50 helyes megoldás érkezett.)
A kiállítás később átkerült a Tájházba, ahol a falu lakossága is megtekinthette a kiállítás teljes anyagát.













Ausztriai tábor

Megyei népismereti vetélkedő

A Sváb lagzi



A Jógyakorlat bemutatása

A német nemzetiség igen látványos hagyománya, a sváb lakodalmas. Célunk a lagzi menetének, szertartásának, ételeinek, népviseletének és a szokásainak megismertetése. A projekt két napos.

1.nap: Előkészületek
Sütemények, torták sütése ((Nuss-stangl, Kvircedli, Mandulamag, puszedli, stb.), Helyszín berendezése, díszítése, tálalás, Bokréta készítése, Népviseleti ruhák előkészítése, vasalása, Előre gyűjtött régi, archív felvételek dokumentálása koronként

2.nap: Sváb lagzi napja
Vőlegény kikérő, Menyasszony kikérő, Menet (Gyászindulóra indul a menet a templomba.), Templomi szertartás, Menet, Gratulációk, Asztali áldás, Pohárköszöntők, Első tánc, Durrogtatás, Menyasszonytánc, Tánc, Hazakísérés.
Az előkészületek és a lakodalom munkálatait az együttműködő partnerek bevonásával történik. Szükséges idősebbek tudása és tapasztalata.
A projekthez szükséges: zenekar fogadása, hangosítás biztosítása, menyasszony, vőlegény ruházata, sütemények, a díszítés alapanyagainak biztosítása, fotó és videó készítése.

A program megvalósulása
2018. márc. 14.

Egész évben készültek iskolásaink a sváb lagzi projekt megvalósítására.
A tanév elején az erre a tematikára épülő nemzetiségi táborban kezdték a készülődést az összegyűjtött dokumentumok, szakmai anyagok alapján.
Tavasszal folytatódott a munka a ruhák, cipők össszegyűjtésével, a forgatókönyv elkészítésével, a szövegek kiadásával, kellékek beszerzésével.
A szereplők megtanulták sváb nyelven az esküvő szövegét, s a műsorban a színjátszók, a kórustagok és a táncosok is felléptek.
A prejekt napján délelőtt főpróba gyanánt előadták a műsort az iskolásoknak, majd délután a falu közönségének.
Az érdeklődők sokasága egy időutazásban érezhette magát!

A projektről készült fotók, videó megtekinthetők az alábbi linkeken:

Sváb lagzi 2022


Mátyás király és a Hunyadiak kora térségi csapatverseny


2019.március 20.
Társadalomtudományi munkaközösség

Mátyás király és a Hunyadiak kora vetélkedő szakmai beszámolója

Mátyás király és a Hunyadiak kora vetélkedő prezentáció

Mátyás király és a Hunyadiak kora vetélkedő forgatókönyv

Mátyás király és a Hunyadiak kora vetélkedő levelezős fordulója

Mátyás király és a Hunyadiak kora vetélkedő feladatai, melléklete


Sváb disznóvágás


A jógyakorlat bemutatása

Cél: a hagyomány és a nyelv tovább örökítése a következő generáció számára, az együttműködés, az élményen alapuló tapasztalatszerzés

Iskolánk kiemelt feladataként kezeli a német nemzetiségi nyelv és a nemzetiségi hagyományok felkutatását, az értékek megőrzését és továbbadását a fiatalabb generáció részére.
Ebben a projektben a sváb disznóvágás hagyományait megtapasztaltattuk diákjainkkal. Még lehetőségünk volt az autentikus környezetet létre hozni.
Előzetes feladatok: A disznóvágás menetének összeállítása. Előzetes gyűjtőmunka és dokumentálása, a sváb jellegzetesség kidomborítása, még a hagyományokat ismerő idősek bevonása, receptek és a disznóvágás alkalmával énekelt dalok, mondások gyűjtése

A disznóvágás menete

A disznó forrázása, kaparása, rémfára húzása, pörzsölése. Darabolás, húsok szortírozása. Bél mosásának bemutatása. Jellegzetes sváb savanyú leves elkészítése. Sváb véres és májas hurka készítése, kifőzése. Kolbász, disznósajt, töpörtyű készítése. Füstölésre váró húsok besózása. Hájas kifli és sütemények készítése. Toroskáposzta és sültek készítése. A disznótor. Fotódokumentáció készítése.

A program megvalósítása
2018. márc. 14.

A médiacsapatunk meglátogatta a disznó feldolgozásának állomásait, ahol hentesek, szülők, pedagógusok vezetésével serénykedtek iskolánk tanulói.

A program bemutatása

Feljegyzések a programról


Fotógaléria - Disznóvágás 1.

Fotógaléria - Disznóvágás 2.

Fotógaléria - Disznóvágás 3.

Fotógaléria - Disznóvágás 4.


'48-as komplex térségi vetélkedő


2018. március 20.
Társadalomtudományi munkaközösség

A '48-as vetélkedő szakmai beszámolója

'48-as vetélkedő prezentáció




"Haza és haladás a reformkorban" komplex térségi vetélkedő


2017. március 7.
Társadalomtudományi munkaközösség

Reformkori vetélkedő forgatókönyv

Reformkori vetélkedő melléklet

Reformkori vetélkedő prezentáció




Német


Deutschsprachige Länder - Österreich, Deutschland (Riesing Istvánné)


Die Europäische Union (Metláger Erzsébet)


Grimm Märchen Stationenarbeit (Ruckenbrot Cecília)

Kinder aus aller Welt (Ruckenbrot Cecília)

Vietnam ppt (Ruckenbrot Cecília)


Hagyományok napja (Árendásné Huj Katalin)

Húsvét témahét (Schneiderné Bachmann Ágnes)

Schulglossar (Schneiderné Bachmann Ágnes)


Hagyományok napja (Ételkészítés sváb hagyományok alapján)

Receptkönyv (Sváb ételek)

Projekt bemutató (recept.ppt)


2016. ápr. 4-11. Digitális Témahét: Brennesselsosse recept

Faschingskrapfen recept

Gebratenes Blut recept

Gedünstetes Kraut recept

Gugelhupf recept

Nudeln recept

Salzkipfel recept

Saure Einbrennsuppe recept

Schmarren recept

Schmerkipfel recept

Schwein suppe recept

Wursttunke recept

Zwiebeleier recept

Zwiebeltunke recept



Kooperatív technikák gyűjteménye (Tomasovszky Edit)
A tanulás tanítása (Tomasovszky Edit)
Linkajánló (Tomasovszky Edit)
Hasznos IKT oldalak (Tomasovszky Edit)


Magyar irodalom


Ajánlott olvasmányok (Tomasovszky Edit)

Petőfi:János vitéz összefoglalás (Tomasovszky Edit)

Ady prezentáció (Tomasovszky Edit)

Reformkor (Tomasovszky Edit)

Toldi összefoglalás (Palatin Anna)

Toldi összefoglalás II. (Palatin Anna)

Toldi interaktív feladatok (Palatin Anna)

Középkori egyetemek (Palatin Anna)



Magyar nyelvtan


Hangtani összefoglalás (Tomasovszky Edit)

Összetett szavak gyakorlása (Tomasovszky Edit)

Felvételi előkészítő (Tomasovszky Edit)





2831 Tarján, Rákóczi út 13.    tel.: 06-30/013 24 47    e-mail: tarjaniskola@gmail.com

Héregi telephely


Vértestolnai telephely


Csengetési rend
1.óra: 7.55-8.40
2.óra: 8.50-9.35
3.óra: 9.45-10.30
4 óra: 10.40-11.25
5.óra: 11.35-12.20
6. óra: 12.50-13.35
7. óra: 13.40-14.25
8. óra: 14.30-15.15
9. óra: 15.20-16.10



HATÁRTALANUL


Tarján


Staufenberg


Halle